英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
72933查看 72933 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
72933查看 72933 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
72933查看 72933 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • What is the meaning of mudah? - Question about Malay
    总之,“mudah”是一个常用的马来语短语,用来描述事物的简单程度或某人完成某事的能力。 希望这个解释能帮助您更好地理解和使用这个短语。 AI monga is an AI specialized for language learning and cultural exchange and can answer questions automatically!
  • 【mudah-mudahan】 を使った例文を教えて下さい。 | HiNative
    【ネイティブが回答】「mudah-mudahan」を使った自然な例文を知りたい!3件の日常で使える回答が集まっています!Hinativeでは"インドネシア語"や外国語の勉強で気になったことを、ネイティブスピーカーに簡単に質問できます。
  • What is the difference between mudah and gampang . . . - HiNative
    Synonym for mudah They both just mean the same Gampang is more often used in informal or daily conversation Contoh: Gampang sekali kamu ngomongnya (it's easy for you to say that) |@Jacobus It wouldn't sound too formal I use this word frequently Contoh: Mudah kan? (notice that the word "kan" makes it sound informal) However, I highly recommend using the word "mudah" instead of "gampang" in
  • How do you remember the difference between muda and mudah as sometimes . . .
    For "mudah," you can think of it as "mudah-mudahan," which means "hopefully" in Indonesian This phrase has a positive connotation, implying that something is easy or simple So, you that "mudah" means "ating it with "mudah-mudahan " Additionally, it's always helpful to practice words in sentences to reinforce your understanding
  • What is the difference between “Mudah” and . . . - HiNative
    In Indonesian, the words "mudah" and "gampang" both translate to "easy" in English, but they are used in slightly different contexts "Mudah" is a more formal and standard word for "easy " It is commonly used in written language, formal speech, and in professional settings It conveys a sense of simplicity or ease in a neutral or positive way Example: - Pelajaran ini mudah dipahami (This
  • 【mudah】 と 【gampang】 はどう違いますか . . . - HiNative
    【ネイティブ回答】「mudah」と「gampang」はどう違うの?質問に11件の回答が集まっています!Hinativeでは"インドネシア語"や外国語の勉強で気になったことを、ネイティブスピーカーに簡単に質問できます。
  • 【Moga-moga】 と 【Semoga】 と 【Mudah-mudahan . . . - HiNative
    【ネイティブ回答】「Moga-moga」と「Semoga」はどう違うの?質問に7件の回答が集まっています!Hinativeでは"インドネシア語"や外国語の勉強で気になったことを、ネイティブスピーカーに簡単に質問できます。
  • What is the difference between semoga and mudah . . . - HiNative
    The word "mudah-mudahan" is also used to express a wish or hope, but it has a slightly stronger emphasis It expresses a desire for something specific and is often combined with the verb "mudah," meaning "easy " "Mudah-mudahan" is typically used at the beginning or end of a sentence and can also be associated with the subject "Allah" (God)
  • 【mudah mudahan 】とはどういう意味ですか? - インドネシア語に関する質問 | HiNative
    【ネイティブが回答】「mudah mudahan 」ってどういう意味?質問に5件の回答が集まっています!Hinativeでは"インドネシア語"や外国語の勉強で気になったことを、ネイティブスピーカーに簡単に質問できます。
  • bagaimana membuat kalimat lengkap spok dalam bahasa korea yang mudah . . .
    @ivonnehermawan coba nanyanya dalam bahasa Inggris karena bahasa Internasional kan Inggris Ga semua native Korea itu paham bahasa Indonesia |Kalau tata bahasa Korea mereka menggunakan tata bahasa SKOP mereka juga memiliki Partikel untuk masing-masing SKOP contoh: 나는 공원에서 친구를 만나요 saya-ditaman-teman-bertemu tata bahasa Indonesia SPOK: Saya bertemu teman ditaman 나





中文字典-英文字典  2005-2009