英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

grabby    
a. 贪婪的

贪婪的

grabby
adj 1: immoderately desirous of acquiring e.g. wealth; "they are
avaricious and will do anything for money"; "casting
covetous eyes on his neighbor's fields"; "a grasping old
miser"; "grasping commercialism"; "greedy for money and
power"; "grew richer and greedier"; "prehensile employers
stingy with raises for their employees" [synonym:
{avaricious}, {covetous}, {grabby}, {grasping}, {greedy},
{prehensile}]


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
grabby查看 grabby 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
grabby查看 grabby 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
grabby查看 grabby 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • 普通话二级甲等证书全称英文 - 百度知道
    普通话二级甲等证书全称英文为:Certificate of Mandarin Proficiency Test (Grade 2 Level A),或官方认可的翻译方式 Mandarin Proficiency Test Grade 2 A。 核心要素解析 测试性质 英文表述中需明确体现“普通话水平测试”的性质,标准译法为 Proficiency Test。
  • Mandarin、tangerine、clementine、temple 这几种橘子有 . . .
    Tangerine(瓯柑)是Mandarin的子集,也有的说是Mandarin和其他柑橘属的杂交而被划分成单独的品种的。 我吃到的那种皮微红,有油光,而且比较松弛,顶上还有个小arin和Sweet Orange的杂交。 Clementine和Temple都是Tangor, 但是用来杂交的具体的品种不一样。
  • 普通话为什么译作 Mandarin? - 知乎
    都2024年了,还没搞懂Mandarin啥意思啊? 【EEE-释Mandarin】Mandarin=“满大人”?先说结论:不对!不全对! 关于这个话题之前看过几个辩伪的文章,文中引经据典,从“满”到“大人”都证明Mandarin跟“满大人”没关系,属于国人谐音癖。但一直没人说明白Mandarin到底是啥意思?为什么会专指中国的
  • 为什么 “普通话” 的英文叫 Mandarin 而不是Chinese?
    提供关于“普通话”英文名称Mandarin的起源及其与其他方言的关系的详细解释。
  • 为什么橘子的英文也是mandarin? - 知乎
    这其中有什么渊源?为什么和普通话等的英文相同 我觉得mandarin来源就是“满大人”。说是来源于 葡萄牙语mandarim 那位,您可能没错,但有可能葡萄牙语mandarim也是来源于中文“满大人”。清朝1616年开始,有足够时间在海外形成这个词了。
  • “普通话二级甲等证书”怎么翻译成英语?_百度知道
    问题二:普通话二级甲等证书,用英语怎么说啊? Rate A, level 2 of mandarin 因为这个是中国人对中国语言的评级,这样说的话外国人可能不是很理解场还可以把所有普通话的等级综合一下,一共是六个级别,six levels,二级甲等属于level three。
  • 为什么普通话英文叫 Mandarin,而不直接是 putonghua
    Mandarin一词大多数中国人都不知道吧,而且名从主人,putonghua才是正统吧。 严格意义上,Mandarin指汉语官话方言(包括北京官话、东北官话、中原官话、西南官话等各个分支),普通话的英文名称则应为Standard Chinese(标准汉语)。 1945年8月15日,美国广播电台对亚太地区播报日本投降讯息,其中
  • 普通话水平等级证书的英文名称是什么?_百度知道
    在国际交流中,普通话水平等级证书通常会被称为“Mandarin Certificate”,也就是“普通话证书”。 普通话水平等级证书的英文翻译标准是按照国际惯例进行的。 在证书上,除了中文名称之外,还会有英文等级、证书编号、颁发机构、发证日期等信息。
  • 英语Mandarin Square怎么翻译?_百度知道
    A Mandarin square (traditional Chinese: 补子; simplified Chinese: 补子; pinyin: bŭzi; Wade-Giles: putzŭ; Manchu: sabirgi), also known as a rank badge, was a large embroidered badge sewn onto the surcoat of an official in Imperial China
  • 为什么 “普通话” 的英文叫 Mandarin 而不是Chinese? - 知乎
    吴语-沪语;闽南语-汕头话;闽南语-台语;闽南语-潮州话 海外华人和2代移民不通华语只通“方言”的并不罕见。如果你是傻白甜老外,尤其是需要跟移民打交道的政府人员,遇到语言不通的情况,那么很容易产生下列困惑: Mandarin 叫 (Standard) Chinese的话,其他的不是"Chinese"了?? 都是Chinese的话





中文字典-英文字典  2005-2009