英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:

hardworking    音标拼音: [h'ɑrdw,ɚkɪŋ]
a. 苦干的,不辞辛劳的

苦干的,不辞辛劳的

hardworking
adj 1: characterized by hard work and perseverance [synonym:
{hardworking}, {industrious}, {tireless}, {untiring}]

hardworking \hard"work`ing\ adj.
1. habitually working diligently and for long hours.

Syn: industrious, tireless, untiring.
[WordNet 1.5]


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
hardworking查看 hardworking 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
hardworking查看 hardworking 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
hardworking查看 hardworking 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Hard-working - WordReference Forums
    NOTE DE LA MODÉRATION : Ce fil comprend plusieurs anciens fils au même thème MODERATOR NOTE: This thead combines several previous threads on the same topic To say a friend of mine is a hard worker: Il est bosseur Does this make sense? Can you say: Il est tres bosseur (?)
  • Studious Vs hardworking - WordReference Forums
    Hardworking is completely different from studious - My dog is "hardworking" when she hunts squirrels - however, despite my buying her an encyclopaedia and a computer, she has not shown the slightest desire to be studious
  • Hardworking - WordReference Forums
    Dear friends, - She's as hardworking at school as at home - Is this grammatical? Thanks a bunch! NamLan
  • FR: an intelligent, hard-working student - WordReference Forums
    Bonjour à tous, I would like to know if listing adjectives in French is a lot different to English listing I have the sentence "He was an intelligent hard-working student" which I have translated to "Il avait un étudiant intelligent travailleur" but, in French, could you list more than 2? For
  • hardworking= bosseur vs travailleur - WordReference Forums
    I'm trying to say "he was really hardworking" in french I'm having a hard time choosing between il est tres (bosseur?) - from WR dictionary or il
  • hardworking, punctual and diligent | WordReference Forums
    Hi Shine,I think you could write:Je l’ai trouvée très travailleuse, ponctuelle et appliquée or assidue Assidue means that she seldom missed work class, appliquée means that she was careful and conscientious
  • Hardworking - WordReference Forums
    Hola~ How do you say--He also needs to be hardworking I think it's--él también necesita ser trabajador ~¡Muy Gracias!
  • Active, hardworking vs lazy - WordReference Forums
    Hello, In the context of telling stories for kids, what is more idiomatic adjective for describing a human ant chicken etc in contrast with another that is lazy Would you choose the following for a little children title? The hardworking chicken and the lazy dog The active girl and the lazy
  • FR: I am a student I am an active and hard-working student
    Well, the phrase you put in the original title is just "I am a student" whereas your French attempt is the translation of "I am an active and hard-working student " As a matter of fact, we don't use the same construction in French for each phrase: I am a student → Je suis étudiant (no article because you belong to the general group of students) I am an active and hard-working student → Je
  • hard or hard-working student | WordReference Forums
    Hi, everyone! Which of the following is right? 1 Jim is a hard student 2 Jim is a hard-working student Thanks!





中文字典-英文字典  2005-2009